ما نعرش علاش ظهرلي الليلة بش نسقسي على أخبار تونس الإقتصادية (في جرايد و وكالات أنباء متركنة)... بالمناسبة ما نحسش إلي عنا في تونس دوريات إقتصادية مميزة... المجلة الرئيسية المختصة "ليكونوميست ماغريبان" تلمد بعض أخبار و تعمل حوارات أما فمة شوية بالكل تحاليل معمقة... زيد كنت نتمنى يكون عنا في تونس بنك معلومات رقمي يعطي معطيات جديدة على الوضع الإقتصادي...

هذية أخبار (جديدة نوف) إلي لقيتها تتمصمص شوية...

تلقاو مقتطفات من النصوص الأصلية بالإنجليزية إلوطا...

لخبير نومرو واحد: "بنك تونس" خذا جايزة "أحسن بنك" من قبل مؤسسة دولية معروفة خاصة بالمال و الأعمال... ما نعرفش بالضبط شنية المقاييس و "أحسن بنك" مقارنة بشكون... لكن بون أنا لحقيقة مازلت نحس إلي البنوك متاعنا مازالت تحبلها برشة إعادة هيكلة... ممكن "بنك تونس" سلكها أما هذا ما يعنيش إلي لوخرين سلكوها زادة... خاصة إلي الوقت متع منافسة البنوك الأوروبية ما مازالش عليه برشة وقت... بالمناسبة ما نجمتش نلقى موقع في الانترنت متع "بنك تونس" و هذاية عيب

لخبير نومرو ثنين: "بنك تونس العالمي" إلي هو بنك راسمالو تونسي كويتي بش يتوسع و يحل فروع في الجزاير و ليبيا... هذاية نموذج على الموضوع إلي حكيت عليه نهارين إلتالي... يعني إلي الإندماج الإقتصادي بين الأقطار المغاربية ينجم يتم خطوة خطوة (ممكن ما نغير ما نحسو بيه) عبر وسائط أخرين كيفما في الحالة هاذي أموال خليجية...
:
لخبير نومرو تلاثة: تونس شرات 90 ألف طن من القمح... و هذاية ما يعنيش بالضرورة إلي عنا نقص العام هذاية في القمح... ربما فما تصدير لنوعية جيدة من القمح متاعنا و توريد نوعية أخرى بش تتخزن... شكون يعرف بلاهي يدلنا على كمية إنتاج الحبوب (و القمح خاصة) العام إلي فات؟

لخبير نومرو أربعة: هنود يتعلمو في العربية بش يخدمو في البلدان العربية... و منهم إلي دبر خدمة في جرايد تونسية؟!.. باهي لهنا ماذابية نعرف علاش واحد مل الهند بعد أربعة سيمسترات في العربية (يقرا فيها نصوص من مقدمة بن خلدون) ينجم يلقى خدمة في صحيفة تونسية (شكون بالضبط؟) وقتلي برشة متخرجين من معهد الصحافة مبنكين في ديارهم... تكونشي لحكاية عندها علاقة باللغة الإنجليزية؟ يعني هذوما ناس قاعدين يشدو بلايص في جرايد حاشتها شكون يترجملها من الإنجليزية للعربية؟ إذا كان لحكاية هكة هذاية يعني إلي المتخرجين التوانسة من معهد الصحافة ماهمش متكونين في لغة مهمة كيفما هذي؟ زعمة؟

و لخبير نومرو خمسة: نصدرو في طبة لجنوب إفريقيا... يعني وين الإنجليزية هي اللغة الرئيسية.. بالرغم هذاكة الطبة التوانسة مطلوبين...



1
“La Banque De Tunisie” Elected as Best Tunisian Bank By Major International Investment Firm
28 May 2007
All Africa
Tunis, May 28, 2007-
“La Banque de Tunisie” was recently elected as the best bank in Tunisia by a major international investment firm, “The Global Finance”…
The “ Banque de Tunisie” will receive this new distinction in the sidelines of the annual meeting organized by the International Monetary Fund and the World Bank which is expected to take place on October 2007 in Washington.
2
Tunis International Bank To Expand to Algeria, Libya
26 May 2007
Kuwaiti News Digest
The Tunis International Bank (TIB), part of Kuwaiti investment holding company Kuwait Projects Company (KIPCO), plans to open branches in Algeria and Libya, it was reported on May 24, 2007… The Tunisia-based bank posted a net profit of $9.8 mln (7.3 mln euro) for 2006, up from $9.2 mln ($6.8 mln euro) in the previous year….
Source: Al-Qabas (JD/AM/JD)

3
DJ Tunisia Buys 90,000 Tons Soft Wheat At $248.89/Ton –Official
28 May 2007
Dow Jones Commodities Service
CAIRO, May 28, 2007 (DJCS via Comtex) –
Tunisia’s state-run Office Des Cereales said Monday that it bought 90,000 metric tons of soft milling wheat for shipment during June, on a cost and freight basis… The wheat is of optional origin and was bought in a tender that closed Thursday at the price of $248.89 a ton, an official at the office told Dow Jones Newswires…
4
With eye on job market, students turn to Arabic
27 May 2007
Hindustan Times
Hindustan Times NEW DELHI, India, May 27 – SAJID, 14, came all the way from Kerala to Jamia Nizamia, India’s only Arabic-medium university, to get a classical education. Very soon, he ealized his erudition would have multiple uses. He’s now looking forward not only to the edifying experience of reading Ibn Khaldun’s Muqaddimah, but also to the more pecuniary satisfaction of landing a job in an Arabic-speaking country… “My parents sent me here to learn values and culture,” he said. “But now I also have opportunities. After completing my studies, I would love to start a career in Egypt.” Over the past two years, many students have got jobs on the strength of their language skills. Three students now work in newspapers in Tunisia, Morocco and Lebanon. This year, a student joined Accenture’s call centre in Gurgaon and two others got positions in Globsyn in Kolkata. Yet another student has joined the faculty of Egypt’s Al-Azhar University, the world’s oldest Islamic university.

5
The villages and byways of Africa offer us a lesson about the skills shortage
25 May 2007
Cape Times
BARELY a day passes lately that we don’t hear a new gripe about the drastic lack of skills in South Africa. Nurses are being imported from India, doctors from Cuba and Tunisia, teachers from wherever we can get them and engineers who have retired are being urged to shake off their moth balls…


عدد التعاليق: 2

    تعليق: mimo ...  
    30 ماي 2007 في 6:38 ص

    walahi ya3tik esa7a rala eli ktebtou 7ata a7na sa3at nabdaw 7achetna bes information economique tunisienne manal9awech 7ata site ki donne des information exacte.


    تعليق: Tarek طارق ...  
    30 ماي 2007 في 6:51 ص

    "exacte" c'est pas tout a fait garanti meme fi buldan mutawwara... mais au moins des information updated... database updated...



طارق الكحلاوي
نشأ طارق في أحد مدن الضواحي مدينة رادس الواقعة في الجمهورية التونسية. يشغل الآن موقع أستاذ في جامعة روتغرز (قسمي التاريخ و تاريخ الفن). تلقى طارق تكوينه الجامعي في جامعة تونس (كلية 9 أفريل، إجازة و دراسات معمقة في التاريخ و الآثار) و جامعة بنسلفانيا (رسالة دكتوارة في تاريخ الفن). و يعلق بانتظام على القضايا و الاوضاع العربية باللغتين العربية و الانجليزية في مواقع و صحف مثل "الجزيرة.نت" و "القدس العربي" و "الحياة" و "العرب نيوز" و "ميدل إيست أونلاين"، و يكتب عمودا أسبوعيا في جريدة "العرب" القطرية. يكتب أيضا في قضايا ثقافية و نظرية تخص الاسلام المعاصر في المجلة البيروتية "الآداب". و تمت استضافته للتعليق في قناة "الجزيرة الفضائية" و قناة 13 "بي بي أس" (نيويورك).

Tarek Kahlaoui
Tarek grew up in the suburban city of Rades in Tunisia. He is currently an Assistant Professor at Rutgers University (a joint position in the Art History and History departments). Tarek graduated from the University of Tunis (Bach. and DEA in history and archeology) and University of Pennsylvania (Ph.D. in history of art). Tarek also comments regularly in Arabic and English on Middle Eastern issues and politics in Aljazeera.net, Al-Quds Al-Arabi, Al-Hayat, Arab News, and Middle East Online, and writes a weekly column for the Qatari newspaper Al-Arab. He also writes on intellectual and theoretical issues related to contemporary Islam in the Lebanese magazine Al-Adab. He was also invited to comment in Al-Jazeera Channel, and in Channel 13 (PBS-New York).