ربما الوضع السياسي العام أو الابتعاد عن جو المدونة نساني بش نكتب الملاحظة هذية... حجب مدونة صديقنا كلاندو.. إلي أخيرا خذا الوسام الأعلى للتدوين المتمثل في حجب مدونتو من قبل عمار 404

المدونة الأصلية
.. وقع تعويضها بمدونة أخرى تعرضت في زمن قياسي لمصير المدونة الأصلية.. بما يعكس خلية النحل إلي في المرمة متاع عمار ساهرة ليلا نهارا على أمن البلاد خاصة قدام أسلحة الدمار الشاملة المتمثلة في كلمات يكتبهم صديقنا الكلاندو

مبروك كلاندستينو... جا الوقت بش تحرق يظهرلي بعد ما تحرقو جوانحك...



بمناسبة الموضوع هذا فمة واحد يفتي في التكنولوجيا في جريدة البيان صرح بالفتوى أعلاه... و طبعا الشخص هذاية إلي قرى التكنولوجيا لكن ما قراش أن التطور التكنولوجي كان ممكن فقط في سياق حرية الابداع من النوع إلي كان خدمو و كلاو خبزة أفضل من أنهم يتحدثو في مواضيع كبيرة كيف هكة.. اش لزك على مزدوجات من النوع هذا

كنت عبرت على موقف من الموضوع متاع الحجب بشكل عام في السابق هنا
http://www.alarab.com.qa/details.php?docId=57307&issueNo=278&secId=15

عدد التعاليق: 2

    تعليق: IL PADRINO ...  
    28 أكتوبر، 2009 7:44 م

    بدات اشك في معاهد او معهد الصحافة
    لغة مبتذلة انحطاط مهني نقص الخبرات انتقائية في المواضيع
    عقم في الصفحات سرقات من صحف اجنبية ....
    ثم يقولون لك انهض واشتري جريدة
    عذرا لديناما يكفي لتلميع الزجاج


    تعليق: esprit primal ...  
    30 أكتوبر، 2009 5:39 ص

    Je ne veux pas prendre la défense des journalistes. Ces jeunes sont souvent plein d'énergie et de talents et ne demandent qu'à travailler , aller sur le terrain, mais il se trouve qu'ils n'ont pas le choix. Tu marches ou tu crèves! Sans compter le salaire de misère. On leur impose ce qu'ils doivent faire, et combien de bon dossier fini à la poubelle ou dans le tiroir du chef de la rédaction , qu'il peut utiliser quelques mois plus tard après avoir fait le "nettoyage nécessaire". Quand on a 24 ou 25 ans, qu'on vient de l'intérieur dans l'espoir de voir son nom enfin inscrit sur un article où l' on dénonce un tort ou on éclaire une vérité et que une fois arrivé on te donne une pile de journaux et on te demande de traduire ou de résumer sinon "out" on n'a pas trop le choix, car il ya le loyer à payer et la famille au bled. On voit tous ses r^êves brisés. autres chose la condition des journalistes est la même dans les journaux officiels ou "indépendants" ou même ceux de l''opposition: salaire misérable, un chef de rédaction tyrannique surtout avec les nouveaux( qui dans certains journaux n'ont aps le droit de signer leur article de leur nom et prénom mais avec seulement les initiales en attendant qu'ils fassent leur preuve) Autre chose, dans tous nos journaux c'est la complaisance qui règne, on touche pas aux amis, on ne dit pas les vérités qui fâchent ( même dans les journaux de l'opposition)
    Tous ceci c'est juste pour dire que le problème ne vient pas de ces jeunes, qui ne sont pas forcément mal formés mais comme dit le proverbe "ras il kartalla khamej!"
    Il faut en vouloir aux grands noms et à ceux qui ont fait un revirement de 180° qu'on connait tous et que je ne citerai pas ici mais probablement un jour sur mon propre blog (si j'ai le courage de le faire car je suis une lâche moi aussi)avec des preuves et surtout des chiffres! Courage Clando, et merci Tarek car tout en étant loin tu continue à suivre la presse tunisienne et à l'épingler!.



طارق الكحلاوي
نشأ طارق في أحد مدن الضواحي مدينة رادس الواقعة في الجمهورية التونسية. يشغل الآن موقع أستاذ في جامعة روتغرز (قسمي التاريخ و تاريخ الفن). تلقى طارق تكوينه الجامعي في جامعة تونس (كلية 9 أفريل، إجازة و دراسات معمقة في التاريخ و الآثار) و جامعة بنسلفانيا (رسالة دكتوارة في تاريخ الفن). و يعلق بانتظام على القضايا و الاوضاع العربية باللغتين العربية و الانجليزية في مواقع و صحف مثل "الجزيرة.نت" و "القدس العربي" و "الحياة" و "العرب نيوز" و "ميدل إيست أونلاين"، و يكتب عمودا أسبوعيا في جريدة "العرب" القطرية. يكتب أيضا في قضايا ثقافية و نظرية تخص الاسلام المعاصر في المجلة البيروتية "الآداب". و تمت استضافته للتعليق في قناة "الجزيرة الفضائية" و قناة 13 "بي بي أس" (نيويورك).

Tarek Kahlaoui
Tarek grew up in the suburban city of Rades in Tunisia. He is currently an Assistant Professor at Rutgers University (a joint position in the Art History and History departments). Tarek graduated from the University of Tunis (Bach. and DEA in history and archeology) and University of Pennsylvania (Ph.D. in history of art). Tarek also comments regularly in Arabic and English on Middle Eastern issues and politics in Aljazeera.net, Al-Quds Al-Arabi, Al-Hayat, Arab News, and Middle East Online, and writes a weekly column for the Qatari newspaper Al-Arab. He also writes on intellectual and theoretical issues related to contemporary Islam in the Lebanese magazine Al-Adab. He was also invited to comment in Al-Jazeera Channel, and in Channel 13 (PBS-New York).